thedeemon: (Default)
[personal profile] thedeemon
Говорят, ради денег человек готов на все, даже на работу. :)
Оказывается, люди также готовы работать даже не для того, чтобы получить деньги, а для того, чтобы не платить свои. После того, как осенью добавил в один из продуктов простую возможность локализации (для добавления нового языка достаточно положить рядом текстовый файл с переводом), вывесил на сайте предложение: дескать, если ваш родной язык один из таких-то, то можете получить лиценцию бесплатно, прислав нам перевод программы или страницы сайта. И за небольшой промежуток времени получил довольно много предложений (активнее всего были бразильцы). Теперь страница продукта и программа говорят на восьми-девяти языках. Самым забавным было письмо от одного Карлоса, который сказал, что у него жена китаянка, и она согласилась перевести страницу на китайский. Вот так и получается, что никто не потратил ни цента, а работа проделана. Странное ощущение создается, как торговля воздухом в квадрате. :) Причем мне почему-то кажется, что если бы сама программа была бесплатной, то так активно ее бы не переводили, ибо стимула бы особого не было.

Date: 2010-12-30 12:11 pm (UTC)
From: [identity profile] bigfrogg.livejournal.com
В opensource варианты качество переводов было бы гарантировано выше. Люди бы переводили не для какой-то цели а для самореализации, вот было бы и хорошо.

Date: 2010-12-30 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] zhacka (from livejournal.com)
да не факт.

Date: 2011-01-04 12:01 am (UTC)
From: [identity profile] soonts.livejournal.com
Назовёте парочку opensource продуктов, качественно переведённых на пару десятков языков?
Я знаю много проприетарных, производства microsoft, electronic arts и других компаний, и ни одного opensource.

Кстати вот моя статья про множественные числа в русском, с примером из Skype, который хоть и не opensource, но локализация которого далека от идеала.

Date: 2011-01-04 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] bigfrogg.livejournal.com
Вы действительно на столько не в курсе мира opensource что задаёте такие вопросы или просто так к слову это сказали? Любая более-менее популярная gui свободная софтина подходит под ваши критерии.
Десктоп: kde, gnome; Офис - openoffice.org, koffice, mail - kmail, thinderbird; im - kopete, psi, browsers - mozilla, chrome. Продолжать можно очень долго. Кстати говоря пропритераных продуктов переведённых на беларуский (родной для меня) практически нету, а опенсорса - валом.

Date: 2011-01-19 01:36 pm (UTC)
From: (Anonymous)
по-вашему "переведено" = "качественно переведено"?

Profile

thedeemon: (Default)
Dmitry Popov

December 2025

S M T W T F S
 12 3456
789101112 13
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 01:05 am
Powered by Dreamwidth Studios